五十歩、百歩の違い!
国民期待の民主党政権の登場。少しは変わると思ってた国会の質疑。It doesn't make any difference!大差の全くない「mud-slinging matches」、「政治だ!金だ!」と相変わらずの泥仕合。
年の暮れの前に、始めた部屋の片づけ。中学生の昔のノートが出たきた。英語の授業で先生に教わったことが、懐かしくノートに書いてあった。
①「a politician」と②「a statesman」の違いは?違いを授業で教えてくれた英語の先生。お名前もお顔も今でも忘れない。
①は「政治屋」だ。党利。私利を貪る尊敬に値しない「政治家」②は「地域や国の指導者として本当に、心から尊敬できる政治家」
a statemanを英英辞典で確かめた。「a skilled,experieced and respected politican leader or figure」だそうだ。
TVで今日も茶の間に流れる国会の予算員会の質疑。画面に「a real statesman」の姿が見当たらない!
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


















最近のコメント